Lattestation de conformitĂ© dĂ©livrĂ©e par lâemployeur est le gage pour le technicien, du respect de la conformitĂ© Ă la norme NF C18-510. Ainsi, toute personne dĂ©sireuse de faire appel Ă un professionnel consulte la liste des personnes habilitĂ©es
Unbon pour pouvoir n'est rien de moins qu'un courrier dans lequel vous précisez l'identité de la personne à qui vous conférez certains pouvoirs et la nature de ceux-ci. Voici un exemple pour
Bienentendu, l'habilitation n'attribue aucun pouvoir au nĂ©gociateur pour signer l'acte au nom et pour le compte des mandants, elle lui permet seulement de le signer au nom et pour le compte de l'agent immobilier, lequel, sauf clause expresse du mandat, ne pourrait d'ailleurs lui-mĂȘme pas non plus s'engager Ă la place de ses clients (Cass. 3e civ., 12 avr. 2012, n° 10
Sagissant des personnes physiques, associĂ©s et tiers, ayant le pouvoir de diriger, de gĂ©rer ou dâengager Ă titre habituel la sociĂ©tĂ© (y compris les administrateurs, les membres du directoire et les membres du conseil de surveillance) non immatriculĂ©s au RCS.
Ence qui concerne le statut juridique de lâagent commercial, il est obligatoirement inscrit au RSAC (Registre SpĂ©cial des Agents Commerciaux) comme « agent commercial statutaire ». Cette immatriculation est valable pendant 5 ans, Ă dĂ©faut, lâagent commercial risque 6 mois de prison et 7500⏠dâamendes. Toutes les professions ayant
LaCour de cassation a eu Ă trancher ce sujet dans une affaire oĂč la nullitĂ© dâun mandat Ă©tait soutenue au motif que lâattestation du collaborateur ne prĂ©cisait pas quâil Ă©tait habilitĂ© Ă signer les mandats. La Cour a finalement retenu que dans la mesure oĂč le collaborateur Ă©tait habilitĂ© Ă dĂ©tenir des fonds, il disposait des pouvoirs les plus larges et pouvait donc
cC2u. AVIS DâAPPEL DâOFFRE INTERNATIONAL La SociĂ©tĂ© de Gestion de KalĂ©ta SOGEKA, sociĂ©tĂ© par actions simplifiĂ©es, enregistrĂ©e conformĂ©ment aux lois en vigueur en RĂ©publique de GuinĂ©e, sous le numĂ©ro GC-KAL/ ayant son siĂšge social Ă lâImmeuble KonkourĂ© et Trois Gorges, Camayenne, Commune de Dixinn, BP 163, Conakry, RĂ©publique de GuinĂ©e. Dans le cadre de la mise en Ćuvre de son programme annuel 2022 dâamĂ©lioration des conditions dâexploitation des infrastructures de production et de transport, elle envisage dâeffectuer lâĂ©valuation de la sĂ©curitĂ© du barrage KalĂ©ta. A cet effet, la SOGEKA lance ce prĂ©sent appel dâoffre international pour recruter une entreprise qualifiĂ©e Ă effectuer lâĂ©valuation de la sĂ©curitĂ© du barrage de lâAmĂ©nagement hydroĂ©lectrique de KalĂ©ta. Conditions de participation Peuvent participer Ă la concurrence, toute entreprise ayant des qualifications dans le domaine suscitĂ©. La sociĂ©tĂ© nâest pas requise dâĂȘtre basĂ© en GuinĂ©e mais doit pouvoir avoir son Ă©quipe en GuinĂ©e durant toute la durĂ©e du contrat ; Doivent justifier dâau moins trois 3 expĂ©riences similaires; Ătre une entreprise de GĂ©nie civil spĂ©cialisĂ©e dans la conception, la rĂ©alisation, le contrĂŽle ingĂ©nieur Conseil et les Ă©tudes dâĂ©valuation de la sĂ©curitĂ© des barrages poids en BĂ©ton CompactĂ© aux RouleauxBCR; Justifier dâune expĂ©rience professionnelle internationale minimum de 10 ans dans la conception, la rĂ©alisation et les Ă©tudes dâĂ©valuation de la sĂ©curitĂ© et contrĂŽle ingĂ©nieur Conseil des barrages poids en BCR; Avoir un personnel ingĂ©nieurs gĂ©nie-civil, hydrologues, gĂ©ologues, hydro techniciens etc⊠ayant une bonne connaissance dans lâĂ©valuation de la sĂ©curitĂ© des barrages; Ătre dotĂ© dâune forte connaissance et expĂ©rience dans le domaine de lâhydroĂ©lectricitĂ©; Les candidats intĂ©ressĂ©s peuvent obtenir un dossier dâAppel dâoffres complet Ă lâadresse ci-dessous contre un paiement non remboursable dâun montant de Trois Millions Francs GuinĂ©ens 3 000 000 GNF. Retrait du dossier dâappel dâoffre Le dossier complet dâappel dâoffre pourra ĂȘtre retirĂ© dĂšs aprĂšs la diffusion du prĂ©sent avis, au siĂšge de la SOGEKA, sis Ă lâImmeuble KonkourĂ© et Trois Gorges, Camayenne, Commune de Dixinn, BP 163, Conakry. TĂ©l 224 623 67 78 35/627 12 05 05, ou par email Ă lâadresse Ă©lectronique suivante offres La date limite du retrait du dossier dâappel dâoffre est de 25 juillet 2022. Documents Ă joindre dans vos offres La lettre de candidature RCCM, NIF Ă jour PrĂ©sentation de la sociĂ©tĂ© Le pouvoir de la personne habilitĂ©e Ă engager la sociĂ©tĂ© Les rĂ©fĂ©rences de votre entreprise avec les attestations de capacitĂ©s Les moyens humains et techniques de votre entreprise Les CV des dirigeants, encadrants et/ou intervenants et leurs qualifications Les soumissionnaires demeurent engagĂ©s par leurs offres jusquâĂ soixante 60 jours, Ă compter de la date limite de remise des offres. Date de clĂŽture du dĂ©pĂŽt des offres La date limite pour le dĂ©pĂŽt des offres est de 15 aoĂ»t 2022, 17h, heure de GuinĂ©e Ă notre siĂšge, ou par email offres Toutes demande de clarification doit nous ĂȘtre transmis au plus tard 5 jours ouvrables avant la date limite de dĂ©pĂŽt des offres. La SOGEKA attend avec intĂ©rĂȘt votre soumission et vous remercie dâavance de lâattention que vous portez aux opportunitĂ©s proposĂ©es. SincĂšres salutations. SociĂ©tĂ© de Gestion de KalĂ©ta
Je suis une entreprise Ă©trangĂšre, comment savoir si je dois m'immatriculer Ă la TVA? OpĂ©rations concernĂ©es Service compĂ©tent Quels documents dois-je fournir ? Je suis une entreprise Ă©trangĂšre, comment savoir si je dois m'immatriculer Ă la TVA? En rĂ©sumĂ© si votre entreprise ne dispose pas d'Ă©tablissement stable en France et si vous rĂ©alisez au moins une des opĂ©rations dĂ©crites plus bas nĂ©cessitant une immatriculation Ă des fins douaniĂšres ou nĂ©cessitant la souscription de dĂ©clarations TVA, l'immatriculation Ă la TVA en France est nĂ©cessaire. OpĂ©rations concernĂ©es Immatriculation Ă des fins exclusivement douaniĂšres Dans les cas suivants, l'immatriculation Ă la TVA en France est nĂ©cessaire uniquement pour pouvoir accomplir des opĂ©rations douaniĂšres utilisation du numĂ©ro de TVA et souscription d'Ă©ventuelles dĂ©clarations d'Ă©changes de biens. A elles seules, ces opĂ©rations ne nĂ©cessitent pas le dĂ©pĂŽt de dĂ©clarations de TVA formulaire CA3 acquisitions intracommunautaires rĂ©alisĂ©es en France ; livraisons intracommunautaires assimilĂ©es constituant des transferts de stocks. Dans ce cas, la sociĂ©tĂ© Ă©trangĂšre demeure propriĂ©taire des biens expĂ©diĂ©s de la France dans un autre Etat membre de l'Union europĂ©enne. Immatriculation pour des opĂ©rations nĂ©cessitant la souscription de dĂ©clarations de TVA La rĂ©alisation des opĂ©rations suivantes Ă partir de la France nĂ©cessite obligatoirement la souscription de dĂ©clarations de TVA formulaire CA3 facturation d'opĂ©rations soumises Ă la TVA en France Ă des particuliers, Ă des entitĂ©s ou Ă des entreprises non identifiĂ©es Ă la TVA en France. La TVA collectĂ©e doit ĂȘtre reportĂ©e sur les dĂ©clarations de TVA dans ce cas et donner lieu Ă un paiement si le montant de TVA collectĂ© excĂšde le montant de TVA dĂ©ductible ; livraison intracommunautaire Ă partir de la France transfert physique du bien dans un autre Etat membre et changement de propriĂ©taire ; exportation Ă partir de la France ; vente Ă distance de biens en provenance d'un autre Etat et vendus Ă des particuliers en France sauf assujetti Ă©tabli dans un seul Etat membre et bĂ©nĂ©ficiant du rĂ©gime des petits opĂ©rateurs, Ă savoir lorsqu'il rĂ©alise un ensemble de ventes Ă distance intracommunautaires vers tous les Etats membres cumulĂ© aux Ă©ventuelles prestations de tĂ©lĂ©communications, services de radiodiffusion et de tĂ©lĂ©vision ainsi qu'aux services fournis par voie Ă©lectronique pour un montant infĂ©rieur au seuil de 10 000 euros HT ; autoliquidation de la TVA sur les importations Ă compter du 1er janvier 2022, l'immatriculation est obligatoire pour ces opĂ©rations, et il convient d'indiquer, le cas Ă©chĂ©ant, que votre demande concerne le dispositif d'autoliquidation Ă l'importation sur le formulaire EE0 dans les cadres 8 et 12 ; autoliquidation de la TVA sur les achats de biens ou prestations de services rĂ©alisĂ©s auprĂšs d'un assujetti non Ă©tabli en France, lorsque l'entreprise est dĂ©jĂ immatriculĂ©e Ă la TVA en France Ă des fins douaniĂšres ; autoliquidation de la TVA sur la sous-traitance, dans le cadre des prestations relevant du bĂątiment et des travaux publics ; location d'immeuble nu Ă usage commercial soumis Ă la TVA française sur option si l'option est exercĂ©e . Immatriculation pour des obligations de la tĂ©lĂ©dĂ©claration de taxes suivantes sur l'annexe n° 3310-A L'assujettissement aux taxes suivantes nĂ©cessite une immatriculation Ă la TVA en raison de l'obligation de tĂ©lĂ©dĂ©claration de ces derniĂšres sur l'annexe de la dĂ©claration numĂ©ro 3310-A. A la taxe gĂ©nĂ©rale sur les activitĂ©s polluantes Ă©missions polluantes, huiles, lessives, matĂ©riaux d'extraction et dĂ©chets. TGAP Les modalitĂ©s de paiement de cette taxe sont identiques Ă celles de la redevables de ces taxes sont les sociĂ©tĂ©s exploitantes d'installations Ă©mettant des substances polluantes, ou celles rĂ©alisant la premiĂšre livraison ou utilisation des produits exploitants d'installation de stockage ou de traitement ou transferts de dĂ©chets sont redevables de la TGAP relative aux dĂ©chets. A la contribution sur les boissons non alcooliques BNA comprenant les contributions sur les eaux minĂ©rales, les boissons contenant des sucres ajoutĂ©s et sur les eaux, boissons et autres prĂ©parations. Les sociĂ©tĂ©s productrices, achetant revendant ces boissons ou exploitant les sources d'eau minĂ©rale sont redevables de cette taxe lors de la premiĂšre livraison de des produits sur le marchĂ© intĂ©rieur français. A la taxe sur les ventes de produits phytopharmaceutiques Ă partir du 1er janvier 2022. Cette taxe est due par les sociĂ©tĂ©s titulaires d'une autorisation de mise sur le marchĂ© ou du permis de commerce de ces produits. Cas particulier facturation Ă une entitĂ© ou Ă une entreprise identifiĂ©e Ă la TVA en France. Une entreprise Ă©trangĂšre, non Ă©tablie en France, n'est pas redevable de la TVA en France si son client est une entreprise, française ou Ă©trangĂšre, qui est identifiĂ©e Ă la TVA en France. Dans ce cas, c'est le client identifiĂ© Ă la TVA en France qui autoliquide obligatoirement la TVA conformĂ©ment Ă l'article 283-1 du CGI. Ainsi le client collecte et Ă©ventuellement dĂ©duit la TVA, dans les conditions de droit commun, sur ses propres dĂ©clarations de TVA. Lorsqu'une entreprise Ă©trangĂšre n'est pas redevable de la TVA en France, et ne rĂ©alise aucune opĂ©ration nĂ©cessitant un numĂ©ro de TVA français voir plus haut, son immatriculation Ă la TVA n'est pas nĂ©cessaire. Service compĂ©tent Je suis une entreprise Ă©trangĂšre sans Ă©tablissement stable en France mon service compĂ©tent dĂ©pend de mon lieu dâĂ©tablissement et de la nature de mes obligations. Entreprises Ă©tablies dans l'Union EuropĂ©enne et dans certains pays situĂ©s hors de l'Union EuropĂ©enne Vous ĂȘtes Ă©tabli dans un autre Etat membre de l'Union EuropĂ©enne, ou dans un des pays tiers suivants * vous n'avez pas Ă dĂ©signer de reprĂ©sentant fiscal vous pouvez vous faire assister d'un mandataire, voir plus bas *Afrique du Sud, Antigua-et- Barbuda, ArmĂ©nie,Australie, Aruba, Afrique du Sud, AzerbaĂŻdjan, Bosnie-HerzĂ©govine, Cap-Vert, Curaçao, Dominique, Equateur, GĂ©orgie, Ghana, Grenade, Groenland, Iles Cook, Iles FĂ©roĂ©, Inde, Islande, JamaĂŻque, Japon, Kenya, KoweĂŻt, MacĂ©doine du Nord, Maurice, Mexique, Moldavie, Nauru, Niue, NorvĂšge, Nouvelle-ZĂ©lande, Pakistan, PolynĂ©sie française, RĂ©publique de CorĂ©e,Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord , Saint Barthelemy, Saint-Martin, Sint Maarten, Tunisie, Ukraine,Vanuatu. Vous devez immatriculer votre entreprise auprĂšs du Service des impĂŽts des entreprises Ă©trangĂšres SIEE relevant de la Direction des impĂŽts des non-rĂ©sidents Service des ImpĂŽts des Entreprises EtrangĂšres SIEE 10 rue du Centre TSA 20011 93465 NOISY LE GRAND CEDEX TĂ©lĂ©phone + 33 01 mĂ©l Entreprises Ă©tablies dans un Etat hors de l'Union EuropĂ©enne et non mentionnĂ©es sur la liste spĂ©cifique Si vous ĂȘtes Ă©tabli dans un Etat hors de lâUnion EuropĂ©enne et non mentionnĂ© dans la liste spĂ©cifique cf plus haut ET vous ĂȘtes redevable du prĂ©lĂšvement Ă la source PAS pour lâemploi dâun salariĂ© en France, votre service compĂ©tent est le Service des impĂŽts des entreprises Ă©trangĂšres SIEE relevant de la Direction des impĂŽts des non-rĂ©sidents dont les coordonnĂ©es sont les suivantes Service des ImpĂŽts des Entreprises EtrangĂšres SIEE 10 rue du Centre TSA 20011 93465 NOISY LE GRAND CEDEX TĂ©lĂ©phone + 33 01 mĂ©l Pour en savoir plus sur le prĂ©lĂšvement Ă la source. Si vous ĂȘtes Ă©tabli dans un Ătat hors de lâUnion EuropĂ©enne et non mentionnĂ© dans la liste spĂ©cifique cf plus haut ET vous n'ĂȘtes pas redevable du prĂ©lĂšvement Ă la source vous devez immatriculer votre entreprise auprĂšs d'un service des impĂŽts des entreprises en France. Pour obtenir cette immatriculation, vous devez dĂ©signer un reprĂ©sentant fiscal en France qui doit ĂȘtre une entitĂ© Ă©tablie en France et assujettie Ă la TVA en France article 289 A â I du code gĂ©nĂ©ral des impĂŽts. L'immatriculation Ă la TVA devra ĂȘtre demandĂ©e, par ce reprĂ©sentant fiscal, auprĂšs du Service des impĂŽts des entreprises territorialement compĂ©tent, auprĂšs duquel il effectue dĂ©jĂ ses propres obligations dĂ©claratives. Pour votre compte, il pourra acquitter la taxe en cas d'opĂ©rations imposables, et le cas Ă©chĂ©ant, obtenir le remboursement du crĂ©dit de taxe non imputable Ă©ventuellement dĂ©gagĂ© auprĂšs de ce service. Quels documents dois-je fournir ? Documents Ă renvoyer obligatoirement Le formulaire d'immatriculation ci-contre doit ĂȘtre complĂ©tĂ© et un exemplaire original signĂ© photocopie non acceptĂ©e doit ĂȘtre envoyĂ© par courrier, accompagnĂ© des piĂšces justificatives suivantes, au service des impĂŽts des entreprises la copie du certificat d'inscription au registre du commerce ou assimilĂ© dans votre pays; la copie des statuts et la traduction libre en français des principaux Ă©lĂ©ments des statuts forme juridique, associĂ©s, gĂ©rant, capital social sauf pour les statuts rĂ©digĂ©s dans une langue d'un pays non membre de l'Union europĂ©enne qui doivent faire l'objet d'une traduction assermentĂ©e. Ce document n'est pas Ă adresser par les entreprises individuelles ; la copie de la piĂšce d'identitĂ© du responsable de l'entreprise uniquement pour les entreprises individuelles ; un mandat original signĂ© par les deux parties ou une copie uniquement si vous optez pour un mandataire, cf. plus bas. L'ensemble de ces documents doit ĂȘtre envoyĂ© COMPLET par courrier Service des ImpĂŽts des Entreprises EtrangĂšres SIEE Cellule Immatriculation 10 rue du Centre TSA 20011 93465 NOISY LE GRAND CEDEX TĂ©lĂ©phone + 33 01 mĂ©l OU au Service des ImpĂŽts des Entreprises de votre reprĂ©sentant fiscal pour trouver les coordonnĂ©es, allez Ă la Rubrique contact » du site Recommandations importantes Ne pas oublier de prĂ©ciser lisiblement votre adresse mail ainsi que celle de votre Ă©ventuel mandataire, pour permettre l'envoi de la lettre d'accueil dĂ©matĂ©rialisĂ©e par le SIE dĂšs que l'immatriculation aura Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e. Ce courriel sera adressĂ© Ă votre entreprise ou exclusivement Ă votre reprĂ©sentant si vous avez choisi d'en dĂ©signer un. Seul un numĂ©ro de compte au format SEPA vous permettra d'obtenir un Ă©ventuel remboursement d'un crĂ©dit de TVA. L'envoi, d'un relevĂ© d'identitĂ© bancaire pour un compte que vous possĂ©dez en France ou d'une attestation bancaire originale pour un compte dĂ©tenu Ă l'Ă©tranger, dĂšs l'immatriculation facilitera le traitement de vos remboursements de crĂ©dit de TVA Ă venir. Le formulaire d'immatriculation et sa notice sont tĂ©lĂ©chargeables ci-contre. DĂ©signation d'un mandataire en France facultatif Les entreprises Ă©tablies dans un autre Etat membre de l'Union EuropĂ©enne et de certains pays situĂ©s hors de l'Union EuropĂ©enne** n'ont pas l'obligation de dĂ©signer un reprĂ©sentant fiscal en France. Pour faciliter vos relations avec l'administration française, vous pouvez dĂ©signer un mandataire qui effectuera les formalitĂ©s Ă votre place sous votre responsabilitĂ©. Vous devez dans ce cas Ă©tablir un mandat et en adresser l'original ou une copie au Service des impĂŽts des entreprises. Ce mandat doit ĂȘtre exclusif, rĂ©digĂ© en langue française, signĂ© par une personne habilitĂ©e Ă engager l'entreprise et acceptĂ© par le mandataire. Il doit faire apparaĂźtre de maniĂšre obligatoire, les informations suivantes nom, dĂ©nomination, adresse et numĂ©ro SIRET de l'assujetti communautaire mandant et nom, prĂ©nom et qualitĂ© fonctions exercĂ©es dans l'entreprise de la personne qui engage celui-ci ; nom, dĂ©nomination, adresse et numĂ©ro SIRET du mandataire et nom, prĂ©nom et qualitĂ© fonctions exercĂ©es dans l'entreprise de la personne qui engage celui-ci ; caractĂšre exclusif du mandat ; pĂ©riode de validitĂ© du mandat ; formalitĂ©s que le mandataire est notamment habilitĂ© Ă accomplir ; coordonnĂ©es bancaires adresse de l'Ă©tablissement bancaire et numĂ©ro de compte de l'assujetti communautaire nom et raison sociale de l'entreprise ou, le cas Ă©chĂ©ant, du mandataire. Le compte bancaire doit obligatoirement ĂȘtre en zone SEPA. ** Afrique du Sud, Antigua-et- Barbuda, ArmĂ©nie,Aruba,Australie, Afrique du Sud, AzerbaĂŻdjan, Bosnie-HerzĂ©govine, Cap-Vert, Curaçao, Dominique, Equateur, GĂ©orgie, Ghana, Grenade, Groenland, Iles Cook,Iles FĂ©roĂ©, Inde, Islande, JamaĂŻque, Japon, Kenya, KoweĂŻt, MacĂ©doine du Nord, Maurice, Mexique, Moldavie, Nauru, Niue, NorvĂšge, Nouvelle-ZĂ©lande, Pakistan, PolynĂ©sie française, RĂ©publique de CorĂ©e,Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord , Saint Barthelemy, Saint-Martin, Sint Maarten, Tunisie, Ukraine,Vanuatu. MAJ - DINR le 17/05/2022
Attention ce formulaire est l'ancien modĂšle de DC. Pour retrouvez les nouveaux DC suivez ce lien MISE A JOUR AVRIL 2007DC5MARCHES PUBLICS/ACCORDS-CADRESDECLARATION DU CANDIDATDC5En cas de candidatures groupĂ©es, remplir une dĂ©claration de candidature DC5 par membre du groupement. Tous les documents constituant ou accompagnant le dossier de candidature sont rĂ©digĂ©s en - Identification de l'acheteur DC5Reprendre les coordonnĂ©es de la personne morale de droit public qui passe le marchĂ©. En gĂ©nĂ©ral vous retrouverez ces informations dans l'avis d'appel public Ă la concurrence ou le rĂšglement de Mairie de X..... Nom de la personne responsable du marchĂ© ... 14, rue ........ TĂ©l Fax E-mail B - Objet du marchĂ©/de lâaccord cadreDC5Reprendre l'intitulĂ© de l'objet du marchĂ©. En gĂ©nĂ©ral il est inscrit dans l'avis de publicitĂ© et sur la page de garde du rĂšglement de consultation. Exemple Fourniture de ramettes de papier » ou RĂ©alisation du site Internet de la communautĂ© de communes »C - Identification du candidat le cas Ă©chĂ©ant en tant que membre du groupementDC52 cas se prĂ©sentent le cas gĂ©nĂ©ral - rubrique C1le cas particulier - rubrique C2Lire en premier les possibilitĂ©s de cas particuliers figurant ci-aprĂšs, si vous ĂȘtes dans l'un des cas, remplissez la case vous concernant, si vous n'ĂȘtes pas dans ces cas-lĂ , remplissez la partie cas â Cas gĂ©nĂ©ralCette partie doit ĂȘtre remplie si le candidat se prĂ©sente cas de groupement, chaque membre y participant doit remplir un DC5 et remplir cette partie avec les renseignements le Nom ou dĂ©nomination et adresse du siĂšge du candidat ou du siĂšge social, tĂ©lĂ©phone, tĂ©lĂ©copie, courrielEx SociĂ©tĂ©............... Adresse TĂ©l Fax E-mail RCS Siret - Nom ou dĂ©nomination de lâunitĂ© ou de lâĂ©tablissement qui exĂ©cutera la prestation et adresse, tĂ©lĂ©phone, tĂ©lĂ©copie, courrielSi l'Ă©tablissement qui exĂ©cutera la prestation est le mĂȘme que celui Ă©noncĂ© au-dessus, reprendre les l'Ă©tablissement n'est pas le mĂȘme le candidat est la sociĂ©tĂ© X, mais l'Ă©tablissement qui exĂ©cutera la prestation est une entitĂ© locale de la sociĂ©tĂ© X, mieux placĂ©e gĂ©ographiquement par exemple pour exĂ©cuter la prestation mettre les renseignements concernant ce nouveau SociĂ©tĂ©............... Adresse TĂ©l Fax E-mail RCS Siret - Forme juridique du candidat entreprise individuelle, SA, SARL, association, personne publique, ..etc... EX SARL unipersonnelle , SA........- Personnes ayant le pouvoir dâengager la sociĂ©tĂ© c'est Ă dire la personne qui peut signer les documents contractuels Ex Le gĂ©rant, M. X................, le directeur gĂ©nĂ©ral, La personne qui signe doit pouvoir engager la responsabilitĂ© de l'entreprise. Par ses fonctions, le gĂ©rant ou le PDG bĂ©nĂ©ficie de ce pouvoir. Si il s'agit d'une autre personne qui signe le DC5, il faut une dĂ©lagation de pouvoir. C2 â Cas particuliersSi le candidat se trouve dans l'une des situations ci-dessous Ă©numĂ©rĂ©es, il doit cocher la case le le cas oĂč, le candidat non Ă©tabli en France est un organisme europĂ©en Ă statut Ă©quivalent, il produit tous les Ă©lĂ©ments de preuve relatif Ă son statut et notamment les rĂ©fĂ©rences de droit qui le rĂ©gissent. Il donne une traduction des textes de SociĂ©tĂ© coopĂ©rative ouvriĂšre de production SCOPIndiquer ci-contre les rĂ©fĂ©rences du Journal officiel de publication de la liste oĂč figure la SCOP candidate, ou produire lâattestation du ministre du travail 2. ArtisanProduire lâattestation de la chambre des mĂ©tiers reconnaissant la qualitĂ© dâartisan du candidat ou la liste Ă©tablie par le ministĂšre chargĂ© de lâartisanat oĂč figure le candidat 3. SociĂ©tĂ© coopĂ©rative dâartisansIndiquer ci-contre les rĂ©fĂ©rences du Journal officiel de publication de la liste oĂč figure le candidat 4. SociĂ©tĂ© coopĂ©rative dâartistesIndiquer ci-contre les rĂ©fĂ©rences du Journal officiel de publication de la liste oĂč figure le candidat 5. Groupement de producteurs agricoles Indiquer ci-contre les rĂ©fĂ©rences du Journal officiel de publication de lâarrĂȘtĂ© du ministĂšre chargĂ© de lâagriculture reconnaissant la qualitĂ© de groupement de producteurs ou produire la liste des groupements reconnus avec leurs statuts et le texte des rĂšgles applicables, rĂ©guliĂšrement Ă©dictĂ©e par eux, et oĂč figure le candidat 6. Entreprise adaptĂ©e article L. 323-31 et s. du code du travailIndiquer ci-contre les rĂ©fĂ©rences du recueil des actes administratifs de publication de lâarrĂȘtĂ© prĂ©fectoral portant agrĂ©ment de lâĂ©tablissement 7. Etablissement et service dâaide par le travail article L. 344-2 et s. du code de lâaction sociale et des famillesIndiquer ci-contre les rĂ©fĂ©rences du recueil des actes administratifs de publication de lâarrĂȘtĂ© prĂ©fectoral portant autorisation de crĂ©ation Les rubriques D-1, E, F, H, sont Ă remplir en fonction des indications donnĂ©es par lâacheteur public dans lâavis dâappel public Ă la - Renseignements relatifs Ă la situation financiĂšre du candidat. DC5Dans l'avis d'appel public Ă la concurrence ou dans le rĂšglement de consultation, l'acheteur public Ă©nonce les renseignements que les candidats doivent fournir. Ces renseignements sont Ă indiquer dans les rubriques s'agit de remplir ce tableau de chiffres d'affaires en fonction des 3 derniĂšres annĂ©es d'exercices de l'entreprise. Il faut Ă©galement le ventilĂ© en fonction de la vente de marchandises, la production vendue de biens et services. Si l'entreprise n'a pas 3 annĂ©es d'exerices, vous pouvez mettre en avant des estimations du chiffre d'affaires sur l'annĂ©e Ă venir estimation qui doit ĂȘtre basĂ©e sur des contrats surs Bien Ă©videment il faut mettre le chiffre d'affaires rĂ©el de l'entreprise. Exercice du 01/12/2005 au 31/12/2005Exercice du 01/12/2006 au 31/12/2006Exercice du 01/12/2007 au 31/12/2007CA globalCA relatif aux prestations objet de la procĂ©dureCA globalCA relatif aux prestations objet de la procĂ©dureCA globalCA relatif aux prestations objet de la procĂ©dureVente de marchandises 40 000 40 % 80 000 40 % 160 00040 % Production vendue ....Biens50 000 50 %100 000 50 %200 000 50 %...Service10 000 10 % 20 000 10 % 40 000 10 % TOTAL100 000 100 %200 000 100 %400 000 100 %D-1-2 Bilans ou extraits de bilans concernant les trois derniĂšres annĂ©es pour les opĂ©rateurs Ă©conomiques pour lesquels lâĂ©tablissement dâun bilan est obligatoire en vertu de la loi Ajoutez les bilans si l'administration les demandent. D-1-3 DĂ©claration appropriĂ©e de banques Ă joindre si demandĂ© par lâacheteur dans lâavis dâappel public Ă la concurrenceAjoutez la dĂ©claration des banques si l'administration le demande. D-1-4 Preuve dâune assurance pour risques professionnels Ă joindre si demandĂ© par lâacheteur dans lâavis dâappel public Ă la concurrenceAjoutez l'assurance si l'administration le demandeD-2 Le candidat fait-il lâobjet dâune procĂ©dure de redressement judiciaire ou dâune procĂ©dure Ă©trangĂšre Ă©quivalente? non oui Dans lâaffirmative, produire la copie du jugement correspondant - accompagnĂ© dâune traduction certifiĂ©e si le candidat nâest pas Ă©tabli en France Si l'entreprise et en redressement judiciaire, il faut joindre la copie du jugement tribunal de commerce. Ce n'est pas parce que votre sociĂ©tĂ© est en redressement que vous ne pourrez par remporter de marchĂ©s. Cependant, s'il s'agit d'un marchĂ© Ă bons de commande sur plusieurs annĂ©es l'administration va regarder Ă quel moment la pĂ©riode de redressement judicaire prendra fin. Dans le cas oĂč votre entreprise se trouve en pĂ©riode de redressement judiciaire, n'hĂ©sitez pas Ă mettre en avant les contrats qui sont dĂ©jĂ signĂ©s et un maximum d'information montrant que votre sociĂ©tĂ© sera en mesure de continuer la prestation une fois arrivĂ© au terme du redressement. ThĂ©oriquement, l'administration ne peut pas sĂ©lectionner une entreprise sous le prĂ©texte qu'elle est en pĂ©riode de redressement judicaire. E - Renseignements relatifs Ă la nationalitĂ© du candidat. DC5Si le marchĂ© est passĂ© pour les besoins de la dĂ©fense, prĂ©ciser la nationalitĂ© du candidat. Le cas Ă©chĂ©ant, apporter des prĂ©cisions sur lâhabilitation prĂ©alable du candidat, ou sa demande dâhabilitation prĂ©alable en application du dĂ©cret n°98-608 du 17 juillet 1998 relatif Ă la protection des secrets de la dĂ©fense nationalePrĂ©cisez dans cette partie la nationalitĂ© de votre entreprise. ex NationalitĂ© Française F - Renseignements relatifs aux moyens et rĂ©fĂ©rences du candidatDC5Il s'agit ici pour l'entreprise de se mettre en valeur, de montrer qu'elle dispose de tous les moyens humains et matĂ©riels nĂ©cessaires Ă la bonne rĂ©alisation du Renseignements relatifs aux moyens Description des effectifs du candidat, de lâimportance du personnel dâencadrement pour chacune des trois derniĂšres annĂ©es Indication des titres dâĂ©tudes et/ou de lâexpĂ©rience professionnelle du candidat et/ou des cadres de lâentreprise, notamment des responsables de prestations de service ou de conduite de travaux de mĂȘme nature que celle du indiquant lâoutillage, le matĂ©riel et lâĂ©quipement technique dont le candidat dispose pour la rĂ©alisation de marchĂ©s de mĂȘme nature En matiĂšre de fournitures et services, description de lâĂ©quipement technique et des moyens employĂ©s par le candidat pour sâassurer de la qualitĂ© et des moyens dâĂ©tudes et de recherche de son SociĂ©tĂ© X est spĂ©cialisĂ©e dans.........Elle est composĂ©e de ... personnes dont MrX spĂ©cialiste du.......... et Mr Y en ........1/ Moyens humains mis Ă la disposition pour ce marchĂ© N'hĂ©sitez pas Ă formuler un mini CV pour chacune des personnes qui participeront au marchĂ© Deux spĂ©cialistes en .......2/ Moyens techniques PrĂ©cisez les moyens techniques qui seront utilisĂ©s qui seront utilisĂ©s dans le cadre du marchĂ© 2 ordinateurs, 2 vĂ©hiculesetc...F-2 RĂ©fĂ©rences PrĂ©sentation dâune liste des principales fournitures ou des principaux services fournis au cours des trois derniĂšres annĂ©es indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privĂ© pour les services, fournir des attestations du destinataire ou, Ă dĂ©faut, le candidat fournit une dĂ©claration ou prĂ©sentation dâune liste des travaux exĂ©cutĂ©s au cours des cinq derniĂšres annĂ©es. Le candidat fournit des attestations de bonne exĂ©cution pour les travaux les plus importants, indiquant le montant, le lieu et lâĂ©poque dâexĂ©cution des travaux et prĂ©cisant sâils ont Ă©tĂ© effectuĂ©s dans les rĂšgles de lâart et menĂ©s rĂ©guliĂšrement Ă bonne fin. En cas de candidat Ă©tranger, document prouvant que le candidat dispose dâune autorisation spĂ©cifique ou est membre dâune organisation spĂ©cifique pour pouvoir fournir dans son pays dâorigine le service concernĂ©. Echantillons, descriptions et/ou photographies des fournituresEx La sociĂ©tĂ© X a rĂ©alisĂ© de nombreux contrats comme celui faisant l'objet du marchĂ© voir photographies dans le rapport annexĂ©, par exempleNom du clientDate d'execution du marchĂ©DescriptionLieuMontant approximatif client 1 client 2 client 3 N'hĂ©sitez pas Ă mettre en avant vos rĂ©fĂ©rences qui sont les plus en phases avec le besoin exprimĂ© par l'administration. G â CapacitĂ© professionnelle article 45-I du code des marchĂ©s publicsDC5Extrait article 45-I Le pouvoir adjudicateur ne peut exiger des candidats que des renseignements ou documents permettant d'Ă©valuer leur expĂ©rience, leurs capacitĂ©s professionnelles, techniques et financiĂšres ainsi que des documents relatifs aux pouvoirs des personnes habilitĂ©es Ă les engager. »Le candidat coche les cases correspondant si en plus des informations indiquĂ©es au-dessus, il produit un mĂ©moire » complĂ©mentaire avec par exemple une liste des travaux rĂ©alisĂ©s avec photos ....... Documents produits par le candidat Certificats dâidentitĂ© professionnelle si oui, les produire ;Joignez votre Certificat d'identitĂ© professionelle. RĂ©fĂ©rences de travaux si oui, les produire ; Si vous n'avez pas mentionnĂ© des rĂ©fĂ©rences de travaux dans la partie F2 du DC5, vous pouvez les produire Ă cet endroit. Autres rĂ©fĂ©rences si oui, les produire. PrĂ©cisez d'autres rĂ©fĂ©rences qui vous semblent intĂ©ressantes de prĂ©cisez et qui ne sont pas mentionnĂ©es dans les partie prĂ©cĂ©dentes. H - Attestation et certification de la capacitĂ© professionnelle article 45-II du code des marchĂ©s publicsDC5Article 45-II Le pouvoir adjudicateur peut demander aux opĂ©rateurs Ă©conomiques qu'ils produisent des certificats de qualitĂ©. Ces certificats, dĂ©livrĂ©s par des organismes indĂ©pendants, sont fondĂ©s sur les normes europĂ©ennes. Pour les marchĂ©s qui le justifient, le pouvoir adjudicateur peut exiger la production de certificats, Ă©tablis par des organismes indĂ©pendants, et attestant leur capacitĂ© Ă exĂ©cuter le marchĂ©. Pour les marchĂ©s de travaux et de services dont l'exĂ©cution implique la mise en oeuvre de mesures de gestion environnementale, ces certificats sont fondĂ©s sur le systĂšme communautaire de management environnemental et d'audit EMAS ou sur les normes europĂ©ennes ou internationales de gestion environnementale. Dans les cas prĂ©vus aux trois alinĂ©as prĂ©cĂ©dents, le pouvoir adjudicateur accepte tout moyen de preuve Ă©quivalent ainsi que les certificats Ă©quivalents d'organismes Ă©tablis dans d'autres Etats membres. »Si le candidat possĂšde des attestations ou des certificats dĂ©montrant sa capacitĂ© professionnelle ou si ceux-ci sont imposĂ©s par l'acheteur public, le candidat doit cocher les cases correspondantes et les produit avec le produits par le candidat Certificats de qualitĂ© si oui, indiquer les rĂ©fĂ©rences et les coordonnĂ©es de lâorganisme certificateur ; Vous pouvez prĂ©ciser ici si votre entreprise possĂšde des procĂ©dures de qualitĂ© interne ou des chartes d'Ă©thique et de qualitĂ©. Dans ce cas n'hĂ©sitez pas Ă les joindre en annexes. Autres certificats de capacitĂ© ou de qualification professionnelles Ă©tablis par des organismes indĂ©pendants si oui, les dĂ©crire, indiquer oĂč et comment ils peuvent ĂȘtre consultĂ©s Exemple Norme Iso, Qualitbat ... Certificats fondĂ©s sur le systĂšme europĂ©en de management environnemental et dâaudit EMAS ou sur des normes europĂ©ennes de ou internationales de gestion environnementale pour les marchĂ©s de travaux ou de services impliquant la mise en Ćuvre de mesures de gestion environnementale. I - Si le candidat sâappuie sur dâautres opĂ©rateurs Ă©conomiques, dont des sous traitants, pour prĂ©senter sa candidature, justificatif, le cas Ă©chĂ©ant, des capacitĂ©s de ces opĂ©rateursDC5Le candidat produit un engagement Ă©crit de chacun de ces opĂ©rateurs justifiant quâil dispose de leurs capacitĂ©s pour lâexĂ©cution du marchĂ©. Le candidat fournit pour chacun des opĂ©rateurs, les mĂȘmes documents et informations qui lui sont demandĂ©s dans le prĂ©sent formulaire justifiant de leurs capacitĂ©s professionnelles, techniques et financiĂšres. J - Obligation dâemploiDC5Renseignements sur lâobligation dâemploi mentionnĂ©e Ă lâarticle L323-1 du code du travail Article L323-1 Tout employeur occupant au moins vingt salariĂ©s est tenu d'employer, Ă temps plein ou Ă temps partiel, des bĂ©nĂ©ficiaires de la prĂ©sente section c'est Ă dire des travailleurs handicapĂ©s dans la proportion de 6 p. 100 de l'effectif total de ses salariĂ©s. Pour les entreprises Ă Ă©tablissements multiples, cette obligation d'emploi s'applique Ă©tablissement par Ă©tablissement. Les entreprises de travail temporaire dĂ©finies par l'article L. 124-1 ne sont assujetties Ă l'obligation d'emploi instituĂ©e par le premier alinĂ©a du prĂ©sent article que pour leurs salariĂ©s permanents. Toute entreprise qui entre dans le champ d'application du premier alinĂ©a, soit au moment de sa crĂ©ation, soit en raison de l'accroissement de son effectif, dispose, pour se mettre en conformitĂ© avec cette obligation d'emploi, d'un dĂ©lai fixĂ© par dĂ©cret et qui ne peut excĂ©der trois ans. Les Ă©tablissements publics industriels et commerciaux sont au nombre des employeurs visĂ©s par le prĂ©sent article. » Ne rien mettre si l'entreprise respecte cet article car cette mention est reprise dans l'attestation sur l'honneur l'entreprise ne respecte pas cette obligation, elle doit le mentionner dans cette rubrique et enlever la partie correspondante dans l'attestation sur l'honneur ci - DĂ©clarations/ Attestations sur lâhonneurDC5Le candidat dĂ©clare sur lâhonneur, en application des articles 43 et 44 du CMP et des articles 8 et 38 de lâordonnance n° 2005-649 du 6 juin 2005 modifiĂ©e relative aux marchĂ©s passĂ©s par certaines personnes publiques ou privĂ©es non soumises au code des marchĂ©s publics a ne pas avoir fait lâobjet, depuis moins de cinq ans, d'une condamnation dĂ©finitive pour l'une des infractions prĂ©vues par les articles suivants du code pĂ©nal les articles 222-38, 222-40, 313-1 Ă 313-3, 314-1 Ă 314-3, 324-1 Ă 324-6, 421-2-1, le deuxiĂšme alinĂ©a de l'article 421-5, lâarticle 433-1, le deuxiĂšme alinĂ©a de l'article 434-9, les articles 435-2, 441-1 Ă 441-7, les premier et deuxiĂšme alinĂ©as de l'article 441-8, l'article 441-9 et l'article 450-1, ou ne pas avoir fait lâobjet dâune condamnation pour une infraction de mĂȘme nature dans un autre Etat de lâUnion EuropĂ©enne ;b ne pas avoir fait lâobjet, depuis moins de cinq ans dâune condamnation dĂ©finitive pour lâinfraction prĂ©vue par l'article 1741 du code gĂ©nĂ©ral des impĂŽts ou une infraction de mĂȘme nature dans un autre Etat de lâUnion EuropĂ©enne ;c ne pas avoir fait lâobjet, depuis moins de cinq ans, dâune condamnation inscrite au bulletin n° 2 du casier judiciaire pour les infractions mentionnĂ©es aux articles et du code du travail ou des infractions de mĂȘme nature dans un autre Etat de lâUnion EuropĂ©enne ;d ne pas ĂȘtre en Ă©tat de liquidation judiciaire au sens de l'article L. 620-1 du code de commerce ou dâune procĂ©dure Ă©quivalente rĂ©gie par un droit Ă©tranger ;e ne pas ĂȘtre dĂ©clarĂ© en Ă©tat de faillite personnelle, au sens de l'article L. 625-2 du code de commerce, ou d'une procĂ©dure Ă©quivalente rĂ©gie par un droit Ă©tranger ; f ne pas ĂȘtre admis au redressement judiciaire, au sens de l'article L. 620-1 du code de commerce, ou Ă une procĂ©dure Ă©quivalente rĂ©gie par un droit Ă©tranger, sans justifier dâune habilitation Ă poursuivre son activitĂ© pendant la durĂ©e prĂ©visible d'exĂ©cution du marchĂ© ; g avoir, au 31 dĂ©cembre de l'annĂ©e prĂ©cĂ©dant celle au cours de laquelle a lieu le lancement de la consultation, souscrit les dĂ©clarations lui incombant en matiĂšre fiscale et sociale et acquittĂ© les impĂŽts et cotisations exigibles Ă cette date, ou sâĂȘtre acquittĂ© spontanĂ©ment de ces impĂŽts et cotisations avant la date du lancement de la prĂ©sente consultation ou avoir constituĂ© spontanĂ©ment avant cette date des garanties jugĂ©es suffisantes par le comptable ou lâorganisme chargĂ© du recouvrement ; h ĂȘtre en rĂšgle, au cours de l'annĂ©e prĂ©cĂ©dant celle au cours de laquelle a lieu le lancement de la consultation, au regard des articles et, ou du code du travail concernant lâemploi des travailleurs - Les piĂšces accompagnant le dossier de candidature rĂ©digĂ©es en langue Ă©trangĂšre seront acceptĂ©es si elles sont accompagnĂ©es d'une traduction en langue - Signature dâune personne ayant pouvoir dâengager la personne morale candidate - Nom et qualitĂ© du signataireDC5A XXXXX , le XXXXX Signature La personne qui signe le DC5 est la personne qui a le pouvoir d'engager la responsabilitĂ© de la sociĂ©tĂ©. Il s'agit de la personne qui est prĂ©cisĂ©e dans le DC4.
les documents relatifs Ă la personne ayant le pouvoir d'engager la sociĂ©tĂ© dont l'autorisation [...]prĂ©alable de commercer le cas Ă©chĂ©ant. Documents relating to the person empowered to act on behalf of the company including the [...] business permit, as appropriate. succursale si elle ne correspond pas Ă celle de la sociĂ©tĂ©; e la nomination, la [...] cessation [...] des fonctions, ainsi que l'identitĂ© des personnes qui ont le pouvoir d'engager la sociĂ©tĂ© Ă l'Ă©gard des tiers et de la reprĂ©senter [...]en justice of the branch if it is [...] different from the corporate denomination of the company; e the appointment, termination of office and particulars of the i ont le pouvoir d'engager la sociĂ©tĂ© Ă l'Ă©gard des tiers et de la reprĂ©senter en justice ;les mesures [...] de publicitĂ© doivent [...] prĂ©ciser si les personnes qui ont le pouvoir d'engager la sociĂ©tĂ© peuvent le faire [...]seules ou doivent le faire conjointement i are authorised to represent the company in dealings with third parties and in legal proceedings; it [...] must appear from the [...] disclosure whether the persons authorised to represent the company may do so alone or [...]must act jointly Si le ministĂšre confirme la dĂ©cision, la personne ayant un droit Ă cet Ă©gard peut engager une procĂ©dure administrative [...]devant le tribunal compĂ©tent. If the Ministry confirms the ruling, the person who has a legal interest has the right to initiate an administrative [...]dispute before the competent court. Le responsable financier doit ĂȘtre une personne ayant la capacitĂ© juridique d'engager du personnel. The paying agent must be a person legally entitled to take on employees. L'accomplissement des [...] formalitĂ©s de publicitĂ© relatives aux personnes qui, en qualitĂ© d'organe, ont le pouvoir d'engager la sociĂ©tĂ© rend toute irrĂ©gularitĂ© dans [...]leur nomination inopposable [...]aux tiers, Ă moins que la sociĂ©tĂ© ne prouve que ces tiers en avaient connaissance. Completion of the formalities of [...] disclosure of the particulars concerning the persons who, as an organ of the company, are authorised to represent it shall constitute [...]a bar to any irregularity [...]in their appointment being relied upon as against third parties unless the company proves that such third parties had knowledge thereof. Les raisons qui imposent que les rĂ©serves soient formulĂ©es par Ă©crit et authentifiĂ©es par une personne ayant pouvoir d'engager l'Ătat ou l'organisation internationale [...]valent [...]donc tout autant ici indissociablement liĂ©es au consentement de leur auteur Ă ĂȘtre liĂ©, elles doivent ĂȘtre connues de leurs partenaires auxquels elles ont vocation Ă devenir opposables puisqu'elles prĂ©tendent avoir des effets sur le rapport conventionnel. Since conditional interpretative declarations are indissociably linked to the consent of their author to be bound, they must be known to the other parties [...]against whom they [...]may be invoked, since they purport to produce effects on the treaty relations. Bien que les avocats puissent coĂ»ter cher et qu'il [...] puisse sembler que la personne ayant le plus d'argent peut engager le meilleur » [...]avocat, les juges doivent [...]s'assurer que les mĂȘmes rĂšgles lois s'appliquent Ă toutes les parties au litige, quelle que soit la personne qui les reprĂ©sente, ou mĂȘme si elles ne sont pas reprĂ©sentĂ©es par un avocat. While lawyers can be [...] expensive, and it may appear that the person with the most money can hire the 'best' lawyer, [...]judges must ensure [...]that the same rules laws apply to all parties in a dispute no matter who represents them, or even if they do not have a lawyer. Le reprĂ©sentant du Portugal a fait observer que la faim portait atteinte Ă la dignitĂ© inhĂ©rente Ă la personne et que quiconque ayant faim devrait donc pouvoir engager une action. The representative of Portugal noted that hunger affected the basic dignity of the person and consequently people suffering from hunger should be able to complain. 3° deux exemplaires de la liste certifiĂ©e conforme des [...] gĂ©rants, [...] administrateurs ou associĂ©s tenus indĂ©finiment et personnellement responsables, ou ayant le pouvoir d'engager la 3 two certified true copies of the list of managers, [...] administrators or [...] business partners having an unlimited liability vis-Ă -vis the company's debts or with power to commit the IndĂ©pendamment de la levĂ©e de la clause de [...] nationalitĂ© pour les membres du conseil d'administration voir chiffre 8 ci-dessus, la sociĂ©tĂ© doit pouvoir ĂȘtre reprĂ©sentĂ©e par une personne ayant son domicile [...]en Suisse. Despite the rescission [...] of the Swiss heritage clause for board members cf. no. 8, the company must be in a position to be represented by a person with legal residence in Switzerland. La SociĂ©tĂ© dĂ©signe un nombre limitĂ© de porte-parole ayant le pouvoir de communiquer avec le milieu des investisseurs, [...]les autoritĂ©s de rĂ©glementation et les mĂ©dias. The Company designates a limited number of spokespersons with authority for communication with the investment [...] community, regulators and the media. Cette approche laisse Ă [...] la Commission canadienne de sĂ»retĂ© nuclĂ©aire le pouvoir d'ordonner que toute personne ayant l'administration ou la responsabilitĂ© d'un lieu prenne les mesures [...]pour dĂ©contaminer ce lieu. This approach maintains the authority of the Canadian Nuclear Safety Commission to take the necessary measures for site remediation against those who have management and [...]control. une personne qui, en qualitĂ© d'organe, a le pouvoir d'engager une sociĂ©tĂ© ou association a person who, in his capacity as an officer, is empowered to enter into commitments binding on a company or association L'identification des personnes morales implique l'obtention et la vĂ©rification d'informations sur la dĂ©nomination sociale, l'adresse du siĂšge [...] principal, les identitĂ©s des administrateurs, la preuve de la [...] constitution en sociĂ©tĂ© ou une preuve similaire de leur statut de personne morale, la forme juridique et les dispositions qui rĂ©gissent le pouvoir d'engager la personne morale. Identification of legal persons shall include obtaining and [...] verifying information concerning the corporate name, head office [...] address, identities of directors, proof of incorporation or similar evidence of their legal status, legal form and provisions governing the authority to commit the legal person. l'identification de la personne ayant reçu pouvoir de signer, avec tous les effets juridiques, [...]la dĂ©claration au nom du [...]fabricant, de son mandataire ou, Ă dĂ©faut, de la personne physique ou morale introduisant le sous-systĂšme sur le marchĂ©. particulars of the person who is authorised to sign a legally binding declaration for [...] the manufacturer, or his authorised [...]representative or, where such a person is not available, the natural or legal person, who places the subsystem on the market. Le dĂ©posant ou son mandataire voir II. 3. avec son nom d'Ă©tat civil doit apposer ici sa signature; en cas de sociĂ©tĂ©s, la personne ayant reçu pouvoir de signer. deutsches-pate... deutsches-pate... The signature shall be set by the applicant or his representative see II no. 3 using the civil name, in the case of companies by the person authorised to sign. deutsches-pate... deutsches-pate... Ne serait-il pas mieux, du point de vue [...] des droits de la personne, d'engager un dialogue avec le peuple colombien plutĂŽt que d'isoler les Colombiens, sans leur donner de possibilitĂ©s d'amĂ©liorer la vie dans leur sociĂ©tĂ©? Would it not be better from [...] the human rights perspective to engage in dialogue with the Colombian people rather than isolating them and giving them no opportunities for the betterment of their society as well? Une copie de [...] la Demande/Accord signĂ©e par la personne ayant le pouvoir lĂ©gal de signature pour le [...]Canada sera par la suite [...]retournĂ©e au demandeur accompagnĂ©e de tout autre formulaire ou outil nĂ©cessaire. A copy of [...] the Application/Agreement signed by an appropriate delegated authority for Canada will [...]be returned to you, along [...]with other appropriate forms and tools. Il en dĂ©coulera un rĂ©gime [...] des droits de la personne Ă deux paliers et semi-privatisĂ© oĂč les plaignants et plaignantes ayant des ressources financiĂšres adĂ©quates pourront engager des avocats et avocates pour les aider Ă naviguer dans la procĂ©dure complexe, [...]tandis que les [...]personnes marginalisĂ©es seront laissĂ©es pour compte. This will result in a two -tier, semi-privatized human rights system in which complainants with financial resources will hire lawyers to help them navigate the complex process, while marginalized people will be on their own. iv ĂȘtre conformes aux fins de l'assignation ou du mandat [...] dĂ©livrĂ© ou de [...] l'ordonnance rendue par un tribunal, une personne ou un organisme ayant le pouvoir d'exiger la production de renseignements [...]ou aux fins d'une procĂ©dure judiciaire iv To comply with a subpoena or [...] warrant issued, or an order [...] made by a court, person or body with jurisdiction to compel the production of information, or for the purposes of [...]any judicial proceedings l'identification du signataire ayant reçu pouvoir d'engager le fabricant ou son mandataire Ă©tabli dans la CommunautĂ©. identification of the signatory empowered to enter into commitments on behalf of the manufacturer or of his authorised representative established within the Community. pour nous conformer Ă une citation Ă comparaĂźtre, Ă [...] un mandat ou Ă la demande d'un tribunal, d'une personne ou d'une instance ayant le pouvoir de nous obliger [...]Ă produire lesdits renseignements to comply with a subpoena or [...] warrant or an order made by a court, person or body with jurisdiction to compel the production of information Par instance » on entend une procĂ©dure pĂ©nale ainsi que d'autres types de [...] procĂ©dures devant un [...] tribunal, une personne ou un organisme ayant le pouvoir de contraindre la production de [...]renseignements. Proceedings" includes a criminal prosecution as [...] well as other types of [...] proceedings before a court, person or body with jurisdiction to compel the production of information. ii S'agissant de l'identification des personnes morales, d'exiger que les institutions financiĂšres prennent, si nĂ©cessaire, des mesures pour vĂ©rifier l'existence et la structure juridiques du client en obtenant d'un registre public ou du client, ou des deux, [...] une preuve de la [...] constitution en sociĂ©tĂ© comprenant notamment des renseignements concernant le nom du client, sa forme juridique, son adresse, ses dirigeants et les dispositions rĂ©gissant le pouvoir d'engager la personne morale ii With respect to the identification of legal entities, requiring financial institutions, when necessary, to take measures to verify the legal existence and the structure of the customer by [...] obtaining, either from a [...] public register or from the customer or both, proof of incorporation, including information concerning the customer's name, legal form, address, directors and provisions regulating the power to bind the Un ministre de la Couronne du chef du Canada ou toute autre personne intĂ©ressĂ©e peut s'opposer Ă [...] la divulgation de [...] renseignements devant un tribunal, un organisme ou une personne ayant le pouvoir de contraindre Ă la production de renseignements, en attestant verbalement [...]ou par Ă©crit devant [...]eux que ces renseignements ne devraient pas ĂȘtre divulguĂ©s pour des raisons d'intĂ©rĂȘt public dĂ©terminĂ©es. A Minister of the Crown in right of Canada or other person interested may object to the [...] disclosure of [...] information before a court, person or body with jurisdiction to compel the production of information by certifying orally or in writing to the court, person [...]or body that the information [...]should not be disclosed on the grounds of a specified public interest. Le Parlement europĂ©en propose que les statuts contiennent les Ă©lĂ©ments suivants la forme et la raison sociale de la sociĂ©tĂ©, sa durĂ©e si elle est limitĂ©e, l'objet social, l'adresse du siĂšge statutaire de la sociĂ©tĂ©, le [...] montant du capital social, le ou [...] les organes qui ont le pouvoir d'engager la sociĂ©tĂ© Ă l'Ă©gard de [...]tiers et de la reprĂ©senter en [...]justice, ainsi que l'apport de chaque associĂ© en fonction des parts souscrites. The European Parliament proposes that the articles of association should contain the following information the legal form and business name of the company; the duration of the company's life, if limited; the business object; the registered office of the company; the company capital; the [...] body or [...] bodies entitled to represent the company vis-Ă -vis third parties and [...]in court; and the contribution to be made by each [...]member in respect of the company shares held by him or her. Il faut noter que la SociĂ©tĂ© a continuĂ© Ă engager des frais de restructuration en 2008, ayant trait surtout Ă des fermetures d'installations europĂ©ennes, et qui totalisent 1,6 M$ depuis le dĂ©but de l'exercice. Note that these restructuring costs, pertaining mostly to the European closures, continued into 2008 and have totaled $ million year-to-date. A l'Ă©gard des tiers, les organes de gestion, de direction et d'administration ont, dans les [...] limites fixĂ©es par le prĂ©sent Acte uniforme pour chaque type de sociĂ©tĂ©, tout pouvoir pour engager la sociĂ©tĂ©, sans avoir Ă justifier d'un [...]mandat spĂ©cial. Members of the management organs of the company, directors and [...] managing directors shall, within the limits provided by this Uniform Act for [...] each form of company, have full powers to commit the company with respect to third parties without having to show proof of a special instrument [...]granting such powers. i vĂ©rifier l'existence et la structure juridiques du client en obtenant de celui-ci ou Ă partir d'un registre public, ou bien grĂące Ă ces deux sources, [...] une preuve de la [...] constitution en sociĂ©tĂ© comprenant des renseignements concernant le nom du client, sa forme juridique, son adresse, les dirigeants et les dispositions rĂ©gissant le pouvoir d'engager la personne morale i to verify the legal existence and structure of the customer by obtaining either [...] from a public [...] register or from the customer or both, proof of incorporation, including information concerning the customer's name, legal form, address, directors and provisions regulating the power to bind the entity.
L'attestation sur l'honneur est un document officiel sur lequel une personne s'engage sur les termes qu'elle a Ă©crits dans le but de faire valoir un droit pour elle-mĂȘme ou pour un tiers. Ainsi, elle peut servir par exemple Ă produire un tĂ©moignage en justice, Ă certifier de sa non-condamnation pĂ©nale pour exercer certaines fonctions professionnelles, se dĂ©clarer comme tĂ©moin d'un accident pour une compagnie d'assurances, attester de la rĂ©sidence Ă son domicile d'un proche ou encore de sa non-imposition, etc. Le plus souvent on y a recours lorsqu'on ne peut pas prouver par d'autres moyens matĂ©riels un fait, une situation ou des circonstances. L'attestation n' a pas de valeur juridique Ă proprement parler et les consĂ©quences d'une fausse dĂ©claration dĂ©pendront du contexte de son utilisation, mais le fait de produire une fausse dĂ©claration peut constituer un faux et un usage de faux sanctionnable jusqu'Ă trois ans d'emprisonnement et Ă 45 000 euros d'amende Article 441-1 du Code pĂ©nal. Comment rĂ©diger une attestation sur l'honneur ? Afin d'ĂȘtre recevable, l'attestation sur l'honneur doit clairement Ă©tablir l'identitĂ© de son auteur et exprimer les faits de maniĂšre factuelle et objective. Elle peut aussi bien ĂȘtre manuscrite que rĂ©digĂ©e Ă l'aide d'un ordinateur, mais la prĂ©sence d'une signature manuscrite est indispensable, Ă minima pour pouvoir identifier formellement l'auteur le cas Ă©chĂ©ant. D'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale on y prĂ©cisera donc les identitĂ©s et les coordonnĂ©es des parties concernĂ©es, le rĂ©sumĂ© des faits ou de circonstances, le lieu et la date de sa rĂ©daction et comme prĂ©cisĂ© ci-dessus la signature de l'auteur. A titre pĂ©dagogique, nous vous suggĂ©rons ce modĂšle type d'attestation sur l'honneur au format Word que vous adapterez en fonction des Ă©lĂ©ments nĂ©cessaires pour votre dĂ©marche. Attestations similaires Absence de liens familiaux, Lieu de rĂ©sidence commune, Concubinage notoire, HĂ©bergement Ă titre gratuit, Certificat de non-engagement bancaire crĂ©dit, Attestation de cessation d'activitĂ© retraite, congĂ© paternitĂ©, Du dĂ©part du conjoint du domicile conjugal.
attestation pouvoir de la personne habilitée à engager la société